FIVE STAR 丸鶏のローストチキン(ガイヤーン・ハーダオ)

ガイヤーン・ハーダオのアイキャッチ タイ料理

十数年前、タイに住み始めた頃。一度は食べてみたいと思っていた丸鶏のローストチキン。タイで始めて食べた時は感激したものです。当時は 120 バーツ前後だった記憶です。家に持ち帰って、かぶりつき状態でした。55555 ... タイでは、丸鶏のローストチキンが気軽に食べることができるのです。

馴染みのガイトート屋台が休みだったりすると丸鶏のローストチキンを買うことがあります。近所のガイヤーン・ハーダオ (ไก่ย่างห้าดาว) で買うことが多いですね。ガイ (ไก่) は「鶏」、ヤーン (ย่าง) は「焼く」、ハーダオ (ห้าดาว) とは「5つの星」の意味。英語表記で「FIVE STAR」。ガイヤーン・ハーダオは、フランチャイズ展開(大手のCP系)してますので、バンコクなら至る所で見つけることができます。

ガイヤーン・ハーダオの店舗の様子
ガイヤーン・ハーダオの店舗の様子

以前とは違い、今ではローストチキン以外のメニューもたくさん増えました。

ガイヤーン・ハーダオのショーケースの様子(ローストチキン)
ガイヤーン・ハーダオのショーケースの様子(ローストチキン)
ガイヤーン・ハーダオのショーケースの様子(ローストチキン以外)
ガイヤーン・ハーダオのショーケースの様子(ローストチキン以外)

テイクアウトのローストチキンは、何も言わないと店のスタッフは力任せに叩き切り。だから「丸鶏」の場合には「カットするな」と言って買います。なお、アルミホイルで包んでもらえますよ。

カットしていない丸鶏のローストチキン
カットしていない丸鶏のローストチキン

以下の写真は、半身のオーダー。半身でも買えるのですよ。何も言わなかったので叩き切られている様子です。なお、カオニャオも売っています。

半身のローストチキン
半身のローストチキン

以下の写真のつけダレが付いてきます。スイートチリソースなのですが、ナムチムガイ (น้ำจิ้มไก) と言います。ナムチム (น้ำจิ้ม) とは「つけダレ」、ガイ (ไก) とは「鶏」のこと。タイでは、このスイートチリソースをナムチムガイ(鶏のつけダレ)と呼ぶように、ガイヤーン(焼いた鶏肉料理)やガイトート(揚げた鶏肉料理)のつけダレとして使うのです。

つけダレのナムチムガイ
つけダレのナムチムガイ

以下の写真は、イサーン料理の炭火焼きの肉料理に付いてくるつけダレナムチムジェオ (น้ำจิ้มแจ่ว)と言います。最近、このナムチムジェオが追加されたのです。我が家はナムチムジェオ派です。

つけダレのナムチムジェオ
つけダレのナムチムジェオ

ガイヤーン・ハーダオの丸鶏のローストチキン、自分でカットして食べるのが至福の時!!
一度は、 お試しあれ!!

なお、ローストチキンの価格や取り扱い商品には変更があるので、以下のガイヤーン・ハーダオの facebook をチェック願います。
facebookのURL:https://www.facebook.com/Fivestarbusiness