カオニャオダムピアック (ข้าวเหนียวดำเปียก) は、小豆のぜんざいを作る要領で、柔らかく煮た黒もち米にブラウンシュガーやパームシュガーを加えて甘く煮詰めた非常にシンプルなデザートです。カオニャオダム (ข้าวเหนียวดำ) とは「黒もち米」、ピアック (เปียก) とは「濡れている/ウェット」の意味。煮汁をピアックと表現しているのでしょう。なお、少量の水で溶かしたタオヤイモム粉 (ペンタオヤイモム:แป้งท้าวยายม่อม)、またはタピオカ粉 (ペンマン:แป้งมัน) などの澱粉でとろみをつけます。
蒸したタロ芋やラムヤイ、ココナッツの果肉も一緒に煮詰めたスタイルもあります。ラムヤイ (ลำไย) とは「龍眼」のこと。以下の写真は、デザート屋台のラムヤイ入りのカオニャオダムピアック。カオニャオダムピアックラムヤイ (ข้าวเหนียวดำเปียกลำไย) と言います。ココナッツの果肉も入っています。
なお、上の写真の後ろに写っているのは、白いもち米で作ったタイプ。ラムヤイが入っているので、カオニャオピアックラムヤイ (ข้าวเหนียวเปียกลำไย) ですね。黒もち米の方が人気があると思いますよ。
さらに、他のトッピングを入れてカオニャオダムピアックを楽しむのもあり。以下の写真は、カオニャオダムピアックに茹でたはと麦を入れたスタイル。はと麦をタイ語でルークドゥアイ (ลูกเดือย) と言います。はと麦との相性もバツグンですよ。最近、はと麦に人気があるようなのです。
優しいプチプチ感のある黒もち米の食感とブラウンシュガーの風味が心地良いですね。一般的には、少し塩気のあるココナッツミルクソースをかけて食べるので、ココナッツミルクの風味も加わりますよ。
デザート屋台などで見かける機会があれば「黒もち米のぜんざい」に挑戦してみてくださ。
こぼれ話
このカオニャオダムピアックですが、プーケットでは古くから伝わる伝統的なデザートで、ビコモイ (บี๊โก่หมอย) と呼ばれています。日常的に食べられているデザートとのことで、デザート屋台やレストランのデザートメニューでもビコモイを見つけることができます。ビコモイは福建系の中国語で、ビコは「黒もち米」、モイは「煮たもの」を意味するらしい?
なお、プーケットのオールドタウンには、観光客に人気のあるアイスクリームショップのトリーズアイスクリーム (Torry’s Ice cream) があります。この店のメニューに Bi Co Moi (ビコモイ) があるのです。ビコモイの上にココナッツミルクのアイスが乗っているスタイル。タイでは、お菓子作りには「金色の中華鍋を使うのが良し」とされているのですが、その金色の中華鍋をイメージしている器が使われています。
以前、我が家も家族旅行でプーケットへ。Torry’s Ice cream に行きました。以下の写真は、その時に撮った店先の様子。
Google マップリンク :https://goo.gl/maps/w7XkcHY8aAMd31zV7
もし、プーケットに行く機会があれば「Torry’s Ice cream」をのぞいてみてください。なお「Bi Co Moi 」が一番人気ではないと思いますよ。55555 ...