タイ語の月名とその略語(今日の日付をタイ語で書くと...)

タイ語の月名とその省略形

今日の日付のタイ語:
日本とタイは2時間の時差あり(リロードで再表示)


タイで生活していると、タイ語の月名の省語表示を良く目にします。ところが、タイ語の月名を覚えるのが大変なのです。月の和名(和風月名)すら覚えられないのに、ましてやタイ文字は無理ですよ。その都度、確認のために google 先生を尋ねるのも辛いので、自分自身のためにタイ語の月名とその略語をまとめることにしました。

タイ語の月名の略語
トゥアヨー (ตัวย่อ)
タイ語の月名
ドゥアン (เดือน)
タイ語の月名
カタカナ
1月ม.ค.มกราคมモッカラーコム
2月ก.พ.กุมภาพันธ์グンパーパン
3月มี.ค.มีนาคมミーナーコム
4月เม.ย.เมษายนメーサーヨン
5月พ.ค.พฤษภาคมプルッサパーコム
6月มิ.ย.มิถุนายนミトゥナーヨン
7月ก.ค.กรกฎาคมガラガダーコム
8月ส.ค.สิงหาคมシンハーコム
9月ก.ย.กันยายนガンヤーヨン
10月ต.ค.ตุลาคมトゥーラーコム
11月พ.ย.พฤศจิกายนプルサジガーヨン
12月ธ.ค.ธันวาคมタンワーコム

31日の月名は最後にコム (คม) が、30日の月名は最後にヨン (ยน) が付きます。2月だけ最後がパン (พันธ์) なのです。また、コムやパンの語尾を省略すれば、1月なら「ドゥアン・モッカラー」です。
覚えられない私は ...
1月 ⇒ ドゥアン ヌン
2月 ⇒ ドゥアン ソーン
3月 ⇒ ドゥアン サーム

ところで、今日の日付を表示したいなら ...