透明感のある金時豆のような不思議なモノ。ココナッツミルク系のデザートの中によく入っていますよね。食べるとコリコリ感がたまりません。私は大好きです。ルークチット (ลูกชิด) と言います。ルーク (ลูก) は「小さくて丸いものや子供」の意味ですが、この場合は種子の意味。日本名をサトウヤシ (英名:Arenga Palm)、タイ語でターオ (ตาว) の種子。
んーー?? どうして、ルークターオ (ลูกตาว) じゃないのだろう?
嫁曰く「タイの北の方はルークターオだよ。でもバンコクではルークチット」
地域で呼び名な違うらしい ...
以下の写真は、ココナッツミルク系のデザートであるクローンクレーンガティに入っているルークチットの様子。
以下の写真は、ココナッツミルクのアイスであるアイティームガティに入っているルークチットの様子。アイティームガティのトッピングとしても人気があります。
最近の我が家の嫁は、ナムタオフー(豆乳)にオプションでルークチットを入れるのです。
以下の写真がサトウヤシ。果実の数が凄すぎますね。55555 ...
以下の写真は、果実をカットした様子。
似たようなモノに、ルークジャーク (ลูกจาก) があります。日本名をニッパヤシ (英名:Nipa Palm)、タイ語でジャーク (จาก) の種子です。ニッパヤシの果実は、複数の実が集まって大きな球体の果実となっています。実を一つずつ剥がしてからナタなどで割って種子を取り出すので、種子がカットされた状態になっている場合が多いようです。
さらに、似たようなモノには、オオギヤシの種子のルークターン (ลูกตาล) があります。この種子のサイズは大きいです。